استمارة التسعير | خدمات الترجمة | خريطة الموقع | الإتصال بنا

الصفحة الرئيسية -> الأسئلة الأكثر تداولاً


  1) س: كيف يتم تسعير الترجمة؟
  2) س: كيف أعرف عدد الكلمات الموجودة في الوثيقة؟
  3) س: من يقوم بعملية الترجمة؟
  4) س: كيف تضمنون دقة الترجمة؟
  5) س: عبر أية وسائل تتلقون الوثائق وتسلمونها؟
  6) س: متى يجب الاستعانة بوكالة ترجمة؟
  7) س: كيف يُحتسب سعر ترجمة نص معين؟
  8) س: ما هي وسائل الدفع التي توافقون عليها؟


  1) س: كيف يتم تسعير الترجمة؟

    ج: لكل كلمة سعرها لكن بالإجمال يختلف السعر وفقاً للمهلة الزمنية ودرجة صعوبة اللغة والموضوع .


  2) س: كيف أعرف عدد الكلمات الموجودة في الوثيقة؟

    : ليست الطريقة الأسهل لعدّ الكلمات إلاّ تكليفنا بتأدية هذه المهمة عنك. يمكنك أن ترسل لنا أية وثيقة عبر البريد أو عبر الفاكس، وسنتمكن إذّاك من تقديرعدد الكلمات مجاناً. إن كانت الوثيقة كبيرة وأنت على عجل من أمرك، يمكنك أن ترسل لنا بعض الصفحات تكون بمثابة عينات نرتكزعليها في تقديرعدد الكلمات الإجمالي في الوثيقة. تذكر أنّ التسعيرة ترتكزعلى عدد الكلمات الإجمالي في اللغة المصدر (أي لغة النص الواجب ترجمته). تحدث بعض الإستثناءات لذلك عندما تتم الترجمة من لغة مبنية على الرموز مثل اليابانية أو الصينية. حينئذ، يُحتسب عدد الكلمات في النص المصدر (أي النص الواجب ترجمته) ويضاف إليه 15%.


  3) س: من يقوم بعملية الترجمة؟

    ج: يقوم بها المترجمون المتخصصون حيث أننا لا نستخدم أي نوع من برمجيات الترجمة أو"الترجمة الآلية". فنحن نعمل ضمن شبكة تضم أكثر من 3000 مترجم في كافة أنحاء البلاد والعالم بأسره علماً أنهم يتمتعون بالخبرة: بالإضافة إلى مهارتهم في مجال الترجمة، لديهم التعليم الكافي و/ أو خبرة عملية في ميدان أو ميادين مختلفة. بهذه الطريقة نستطيع أن نوكل وثيقة معينة إلى المترجم الملائم. نعتمد في اختيارنا على اللغتين المعنيتين بالترجمة وعلى موضوع الوثيقة.


  4) س: كيف تضمنون دقة الترجمة؟

    ج: تخضع كل ترجمة إلى عملية متعددة المراحل تتضمّن ترجمة النص من قبل أحد المترجمين المتخصصين، ومراجعة مصحح كفوء لضمان دقة الترجمة، وأخيراً تصحيح أخطاء الطباعة للتنبه إلى أخطاء أو أي إغفال للمعنى أو للشكل.


  5) س: عبر أية وسائل تتلقون الوثائق وتسلمونها؟

    ج: يمكنك أن ترسل لنا الوثائق عبر الفاكس أو البريد العادي أو الإلكتروني حتى أثناء الليل لأننا نؤمن خدمة ليلية. يمكنك أن ترسل لنا أيضا الوثائق عبر البريد الإلكتروني أو شبكة الإنترنت أو عبرالأقراص المدمجة أو المتراصة وغيرها: Iomega Zip و Jaz disksو DVDو USB Diskو CDR و floppy disk. على الرغم من تفضيلنا الملفات والأقراص المختلفة التي يتقبلها الحاسوب، لكن إن لم تتوفر لديك نقبل البرامج الأخرى في أغلبية الأحيان. يمكننا أن نوصل الترجمة عبر أي من الوسائل المذكورة وعبر شبكة الإنترنت حيث يمكنك الحصول عليها عبر النقر على خانة معينة موجودة في البريد الإلكتروني الذي نرسله إليك. كما أنه يسرنا تقديم نسخة إلكترونية عن الترجمة.

إليك لائحة مقتضبة عن بعض البرامج الشائعة التي نشجع استخدامها. في حال لم يتواجد اسم برنامجك على اللائحة، يمكنك الاتصال بنا، فعلى الأرجح أنه بإمكاننا مساعدتك.

 
Microsoft Word, Corel WordPerfect
Microsoft Excel
Microsoft Works
Microsoft PowerPoint
Microsoft FrontPage
PaintShop Pro, Adobe Photoshop, Quark XPress
Adobe PageMaker
Adobe Acrobat (PDF)


  6) س: متى يجب الاستعانة بوكالة ترجمة؟

    ج: عليك أن تلجأ إلى وكالة ترجمة: إن تحتاج إلى ترجمة ذات نوعية عالية ضمن مهلة محددة، وإن تحتاج إلى ترجمة خالية من الأخطاء (إن عليك مثلاً أن تقدم وثيقة الموافقة على العطاءات والمزايدات)، إن تحتاج إلى ترجمة نص متخصص في المجال القانوني أو الهندسي مثلاً، إن تحتاج إلى ترجمة نص معين إلى لغات مختلفة، وأخيراً إن لم تكن بحاجة إلى ترجمة فحسب بل إلى مهام تقنية أكثر مثل إضفاء الطابع المحلي على الموقع. فوكالة الترجمة الجيدة مثل وكالتنا تسخّر مراجعها الواسعة لتأدية المهام على أكمل وجه.



  7) س: كيف يُحتسب سعر ترجمة نص معين؟

    ج: عندما نقترح سعراً للترجمة نأخذ بعين الإعتبار الأمور التالية: اللغات المستعملة ( كلما قلّ المترجمون الذين يستطيعون الترجمة بين لغتين معينتين، كلما زادت كلفة الترجمة والعكس صحيح)، ونوع الوثيقة ( كلما كان النص بعيداً عن التخصص وعن المفردات التقنية والمتخصصة كلمل قلّت كلفته والعكس صحيح). يمكن أخذ الشكل بعين الإعتبار أيضاً حيث أن تغيير شكل الوثائق يؤدي إلى كلفة إضافية. نقوم بالحسومات للوثائق الكبيرة وللكتب التي تتطلب ترجمة بلغات متعددة.


  8) س: ما هي وسائل الدفع التي توافقون عليها؟

    ج: نقبل جميع وسائل الدفع التالية:

  • حوالة مصرفية دولية (يقتطع مبلغ صغيرمن الرسوم)
  • وسترن يونيون-Western Union (يقتطع مبلغ صغيرمن الرسوم)
  • 2co.com - جميع أنواع بطاقات التسليف ( زيادة الرسوم بنسبة 3%)
  • Paypal ( زيادة الرسوم بنسبة 1% ويجب توفر حساب في Paypal
  • )
  • Moneybookers (ما من زيادة في الرسوم لكن يجب توفر حساب في Moneybookers
  • )


خريطة الموقع | الأسئلة الأكثر تداولاً | فرص العمل | الإتصال بنا | خريطة الموقع حقوق النشر Motargem.com