استمارة التسعير | خدمات الترجمة | خريطة الموقع | الإتصال بنا

Motargem.com Logo

الصفحة الرئيسية -> الخدمات


يؤمن موقعنا ترجمة كافة الوثائق، ما يلبي الحاجات كافة. أما هدفنا فهو توفير أفضل مستويات الترجمة لزبائننا (حيث تخضع الترجمة لعملية تصحيح) بأسعار تنافسية وبشكل سريع. نستخدم أثناء عملنا برامج المساعدة على الترجمة (DTP) و (CAT) نذكر مثلاً برنامج .Trados
بالإضافة إلى ذلك نؤمن خدمات الترجمة المتخصصة في مجالات:

ترجمة المواقع/ تصحيح الطباعة:

تشكل ترجمة المواقع أحد أفضل وسائل توسيع الأسواق بشكل سريع وبكلفة متدنية. يشعر الأفراد بارتياح إزاء شراء منتجاتك والحصول على خدماتك عندما تتحدث معهم بلغتهم الخاصة. ما عليك سوى تخيل كم يناسبهم هذا الأمر!

يوفر موقعنا خدمات الترجمة بدءاً ببعض الصفحات الرئيسية وصولاً إلى التحديث المتواصل لقاعدة البيانات وللمواقع التي ترتكز عليها.

نؤمّن رزمة متكاملة من الخدمات تتضمن حقوق المؤلف وتصميم المواقع وتعزيز وسائل البحث وإدراجها على اللوائح المتعلقة بوسائل البحث المحلية وذات لغة خاصة.

يعكس كل موقع ثقافة البلد الخاص به كما يحتوي على المفردات والمعاني المناسبة التي تتلاءم مع الفئات المستهدفة.
Our تتضمن خدمات الترجمة التي نقدمها:

  • تدويل الموقع للتأكد من عرض الموقع بالشكل السليم وباللغة التي يختارها القرّاء. نحن متخصصون في تطوير الرمز الخاص لكل منطقة (Unicode enablement) والفصل بين الرموز والمحتوى ألخ.
  • ترجمة الملفات من نوع: HTML, PHP, ASP, XML....
  • ترجمة قواعد المعلومات المتوفرة كي تستعمل على الصعيد الدولي.

تذكر!! ! يتضاعف عدد الزبائن الذين يريدون الحصول على خدماتك أو بضاعتك ست مرات إن كان الموقع على شبكة الإنترنت أو المواد التسويقية في لغتهم الخاصة!

استمارة التسعير >>


خدمات الترجمة على شبكة الإنترنت:

تتضمن خدمات الترجمة التي نقدمها على شبكة الإنترنت: ترجمة البريد الإلكتروني وترجمة إلكترونية يؤديها مترجمون وبرنامج المترجم العربي الآلي المجاني.

    ترجمة البريد الإلكتروني: تتعلق عملية ترجمة رسائلك في مجال العمل بوتيرة بريدك الإلكتروني. لدينا عروض تخضع لطلب الزبون وتلبي حاجاته المختلفة كما أننا نؤمن خدمات يومية وأسبوعية ألخ. وبحسب متطلباتك، يمكننا التوصل إلى اتفاق متبادل حول ترجمة رسائلك إلى لغة زبونك أو شريكك أو زملائك في العمل.

كيف تتم العملية؟
تتم العملية بالبساطة التالية: في كل مرة تصلك رسائل إلكترونية، ترسلها إلينا عبر عنوان إلكتروني خاص بك. بعدئذٍ نعلمك بأنّ بريدك وصلنا ونرد على رسالتك ضمن الفترة الزمنية المتفق عليها ( ساعتان أو ثلاث ساعات مثلاً). أخيراً نسجل كل طلباتك ونرسل الفاتورة إليك في نهاية الشهر علماً أن مهلة الدفع تكون أسبوعين.

تخضع ترجمة كل رسالة إلكترونية يبلغ عدد كلماتها أقل من مئة كلمة لسعر ثابت، وإن تعدى عدد الكلمات مئة كلمة يصبح لترجمة كل كلمة سعراً ثابتاً.

من أجل إتمام العملية، سنعقد اتفاق مع منظمتك حول خدماتنا كي نضمن وصولها لك حصرياً وفي المهلة المتفق عليها.

    توفير مترجمين على شبكة الإنترنت: يضع موقعنا في تصرفك عروضات تخضع لمتطلباتك تفيدك من حيث الحصول على خدمات أحد مترجمينا الممتهنين:

  • يومياً (بين الساعة والأخرى)
  • أسبوعياً (بين اليوم والآخر وبين الساعة والأخرى)
  • شهرياً ( بين الأسبوع والآخر وبين الساعة والأخرى)

من أجل إتمام العملية، سنعقد اتفاق مع منظمتك حول خدماتنا كي نضمن وصولها لك حصرياً وفي المهلة المتفق عليها.

الحلول الهادفة إلى المساعدة:
  • البريد الإلكتروني أو غيره من برامج الترجمة
  • خدمة الترجمة على الهاتف وترجمة فورية


    برنامج ترجمة آلية في اللغة العربية: { يخضع للبحوث ولتجارب “Beta Testing”}.


استمارة التسعير >>


خدمات متعلقة باللغة العربية:

نظراً لكون اللغة العربية اختصاصنا، لقد وسعنا خدماتنا المتعلقة باللغة العربية لتتضمن التشكيل والتحريك والإعراب.


استمارة التسعير >>



بالإضافة إلى ذلك، نؤمن مجموعة واسعة من أنواع ترجمة الوثائق وتصحيح طباعتها في مجالات مختلفة:
الترجمة المتخصصة:

نوفر جميع أنواع الترجمة المتخصصة منها ترجمة الوثائق والمقالات والمقترحات والكتب وغيرها. وأعطانا اهتمامنا بالتفاصيل سمعة المترجمين الجيدين للنصوص المتخصصة. وبالفعل ترتكز أعمالنا على الزبائن الدائمين الذين يثقون بترجمتنا لكافة أنواع الوثائق المتخصصة.
فبإمكاننا أن نترجم:

  • كتب و أدلّة المستخدم
  • مجموعات البرامج اللغوية
  • العروض الشفهية التي تعتمد على برنامج "باور بوينت" (Power point)
  • الوثائق العلمية
  • التوثيق التقني
  • مواد التدريب
  • صفحات البيانات
  • لوائح محتويات المنتجات
  • براءات الإختراع
  • الوثائق التنظيمية
  • التقارير
  • الوثائق التي تعتمد على برامج: Wordو Excel و Power point

    إضافة إلى ما تقدم، نقوم بترجمة المواقع على شبكة الإنترنت ومواد التسويق والإعلانات وغيرها.
     

كي يلبي موقعنا كافة حاجاتك في مجال الترجمة المتخصصة، نقترح عليك حلاً متدني الكلفة وذات نوعية حسنة!


استمارة التسعير >>


الترجمة القانونية:

يتطلب هذا النوع من الترجمة مترجمين متخصصين في المجال القانوني، ذلك أن ترجمة الوثائق القانونية تتعدى إمكانات المترجم العادي الذي لا يملك خبرة في هذا المجال.
يضع موقعنا في تصرفك مترجمين قانونيين ذوي خبرة عالية: فهم محامون متمرسون عرب وأجانب أو مترجمون متخصصون سبق وطوروا خبرتهم في مجال الترجمة القانونية على مدى الأعوام.

نترجم الوثائق القانونية مثل:

  • العقود
  • النصوص القانونية
  • الوثائق المتعلقة بالمحاكم
  • الأحكام أو الآراء
  • الملفات الحكومية


استمارة التسعير >>


الترجمة المالية:

نترجم التصريحات المالية والتقارير السنوية ووثائق التأمين.
كما أننا نترجم الوثائق المالية مثل:

  • التقارير السنوية
  • تقارير الأصول والخصوم
  • تقارير الموازنة
  • وثائق تمويل المشاريع


استمارة التسعير >>


الترجمة الطبية:

تشكل الترجمة الطبية مجالاً متخصصاً يعوّل بشكل كبير على المصطلحات المتخصصة. قد تؤدي أخطاء بسيطة في الترجمة إلى عواقب جسيمة على القراء والمرضى. يعتمد موقعنا فقط على أهل الإختصاص الطبي الذين يعتبرون على معرفة جيدة باللغة الهدف (أي لغة النص المترجَم). يؤمن موقعنا ترجمة مختلف الوثائق الطبية بما فيها:

  • برمجيات الأجهزة الطبية (UI)
  • ملفات مساعدة على شبكة الإنترنت
  • أدلة المستخدمين
  • براءات اختراع
  • صفحات البيانات
  • الوثائق التنظيمية
  • التقارير
  • وثائق التسجيل
  • تقارير الخبراء
  • مختلف الملفات
  • الوثائق الطبية والصيدلية والوثائق الطبية البيويولوجية بما فيها النصوص والمقالات والكتب وغيرها من الوثائق.
مهما كانت حاجاتك في مجال الترجمة الطبية، نقترح عليك حلاً متدني الكلفة يضمن وصول منتجاتك إلى السوق، واحترام القوانين المحلية وتوصيل رسالتك بشكل دقيق وعلى مستوى رفيع من الإمتهان.


استمارة التسعير >>



خريطة الموقع | الأسئلة الأكثر تداولاً | فرص العمل | الإتصال بنا | خريطة الموقع حقوق النشر Motargem.com